Press Note, Brussels on May 3, 2020

Press Note

On May 1, six women from different political parties gathered to discuss Post-Containment, an opportunity to advance the construction of equity for women. Organized by SIEMPRE in collaboration with Le collective de Femmes de Louvain La Neuve and Le Monde According to Women. With a duration of 1hr.37 min we had discussed different Action and Work Plan with the women.

The point that each one has been mentioned coincides in the collaborations in the different levels of governments, with organizations and the population. Now, faced with the post COVID-19 crisis, new economic, social and recovery scenarios are urgent.

Among the public comments are mentioned:

the need for an improvement in the penalties for violence against women, the regularization of migrant and undocumented women, a universal basic income for all and especially for women, special consideration for single-parent women with small children, beware of mental illnesses that are considered in the services of the mutual, medical aid without conditions, Strengthen feminist solidarity and with women in the South and a priority attention to violence, punishment and alternatives of stay to regularize, alternative for the ‘accommodation.

Thamara Cruz coordinator, Amancay Dégas Moderator and Katinka in ‘t Zandt family planning psychologist.

Speakers transcripts.

Hélène Ryckmans Member of Parliament, Senator and Member of Parliament for Wallonia, interacting between different levels of power and advancing management in the face of emergency health, at the provincial, regional and government levels, set out to find violence for women, migrant women and homeless. Open violent hotlines so that you can respond. Accommodation places are in the process of finding solutions.

Joelle Kapompole, Member of Parliament for Wallonia, Vice-president of the Commission for monitoring the Parliament of Wallonia on COVID-19, make the visibility that ignites inequality to integrate the gender dimension into strategies and the post-containment plan from intersectionality this crisis project all discrimination and the growth of class, gender and race to find solutions to violence against women, control and evaluation of policies to demonstrate the links between the different level and with the experiences of the ground. Especially for women, migrant and independent women and to support the hospital professions and family helpers because they have to be supported and shows how much women are in different contexts.

Saskia Bricmont, Member of the European Parliament, Libé Commission: Justice, Migration and Civil Liberties, International Trade Commission, Co-chair of children’s rights. May Day is used to celebrate women workers, those who work on the front line, in the health sector, workers and other sectors that are not considered, also from a salary and societal point of view. There is a vulnerable public who are structurally in difficulty and with the crisis had exacerbated such as precariousness and among others violence, domestic violence and gender-based harassment and online violence behind the screens and which must be tackled. At the European level, there are measures related to women which are moving across the board, gender mainstreaming admits in all texts and that it is a question of adopting effective policies and emergency measures to fight the consequences of crisis, they find little in the specific orientation related to women and gender. This is an observation that calls out that continues to mobilize and make it truly effective in all policies, emergency measures towards all the agricultural, health and SME sectors through actions such as: -Gender budgeting which is already taking place at the level of different municipalities but not yet at the European level but they are in the process of voting to integrate it. -The relaunch plan with the desire to have a gender approach in the relaunch policy to avoid spending billions of euros on the relaunch, but do we want to be a new world? The advantages taken into account such as: environment, solidarity and the place of women, those who are in the first league and the issue of wage inequality and gender violence, the gender issue must be found transversally. The third is the work program of the European Commission which works with the European Parliament and the need for intersectionality with its several dimensions, LGBTII equality, publication of transparency and equal pay and the inclusion and equality of ROME. The European Union ratified, sign and allocate a budget (193 million euros) in the next European financial framework, as of today it is not going so that the Istanbul convention is effectively reinforced and that the fight against violence is one of the priorities. Work together at all levels of power and with organizations on the ground, a strategy that must come from the European Commission on the rights of victims to include in European provisions and legislation to validate violence against women as a crime and listed explicitly recognized at the level of the European Union to act and have effective prosecution in all EU Member States. Other aspects to work on is the collection of statistical data at European level, key element to ensure effective policies behind as well as other legislative instruments.

Esther Ingabire Women’s Rights Unit in representation of Minister Bénédicte Linard in Government of the Wallonia Federation, The Women’s Rights decree was adopted on Monday (04/27) almost unanimously by the Parliament of the Wallonia-Brussels Federation, it This women’s plan was fed by the consultation of associations in the field with a proposal to be adopted by the entire government of the FWB and that this transversal plan be adopted and integrated into their Ministerial policies with measures concerned with the education such as non-gender textbooks and was discussed with the cabinet of the Minister of Education. This Women’s Rights Plan has four axes of work which are: -The fight against violence against women, The deconstruction of stereotypes, -The effect of acting on the representations: ‘to ensure a better representation of women in all sectors at all levels and professional positions. -A better reconciliation between private and professional life. At the level of the fight against violence against women, the leads are drawn towards the Istanbul Convention and in the period of confinement are involved in strengthening with regional ministers, field organizations to work on measures to improve reception and accommodation for female victims during this period. The cabinet of Minister Linard works in a transversal manner and puts a gender vision in each of its policies, for example in the childhood unit there is a study of cyber violence of young people which has been carried out and on which they are in the process of to work, also with other levels of Federal power and the region, the support of mothers in prison which are forgotten and poorly managed subjects, the firm also works via the offer, via the price or the sensitization of the reception environment and of out-of-school community this is one of the measures provided for with the women’s rights plan it is the training of staff in the host environment in order to avoid and reproduce stereotypes and representations linked to gender it is a priority of eductions from which start from the youngest ages. At the culture unit level, we are in the process of making a cadastre of the presence of women in the different sectors concerned, to bring to light and know in figures the representation of women in the different sectors of culture, to improve the representation of women in the bodies decisions and that is not winning because we also note that in the medium of culture as of childhood are predominantly female but in the management position we often find men it is they who take decision-making for the community and finally the media since March 8 with the help of the association of professional journalists have succeeded in adopting a chart for a better media treatment for violence against women, there is still work to be done but it is well received by the French-speaking media and will be setting up gender training and being able to support and help them with media treatment.

Nevruz Unal Alderman of the Municipality of Ixelles contracts district of urban renewal and legal affairs, since the crisis and in local work and especially in the field, before talking about task forces of the place of women in high positions decisions, today the crisis situation after COVID-19 which will worsen the social and economic situation of women and families, the last few weeks it is the impotence of certain public services that its underfunded for years in the medical sector, household help, employees and users of CPAS and at the local level they have united with public actors such as the Social Cohesion and prevention services to testify on the ground about the difficulties that some women have , single-parent families, the Horeca which has closed and the economic community which is at a standstill means that those who some are who do not work, who did not receive economic aid and who live in precariousness. Since March 8 the International Women’s Day with and especially the PTB at that time which had proposed it is a motion of gender equality and with which of course they agree. It is a subject where we have delicate and difficult times all over the world and that there is ultimately a solidarity of women around the world and in every political party to move and act. Currently, the gender motions for the PS group to study economic topics such as the wages of women, equal pay for women, decision-making positions in large companies. The problem of homelessness, the undocumented, that for them it is a problem and it is difficult to find accommodation places to find accommodation because in Ixelles the places to live for accommodation are precarious and real estate with the prices which are expensive, and we as public actors we try to buy goods but it is difficult therefore it is necessary to have the help of the region, with the COCOF and 1000 Brussels and the municipality of Etterbeek so the strong links of working with the other Communes so as not to remain isolated, we have to work all together, there is no choice. In the district contract, the chance that there is is the direct link with the non-profit organizations that the Municipality finances and with the weakened public and we are working on unsold, the quantity of food from supermarkets that is thrown away per day and with the CPAS, the non-profit organizations and the Social Cohesion to distribute this food then it is us politicians who move if not it is the people who are waking up and it is waking up at the level of the people I strongly wish it. In a state of law that has passed from the age of socialism and two wars, it is with this crisis that shows how far we had cut public services and privatized until they lose control and leave it in part to the association and the call to volunteering, at a given moment you have to think, move, react and not just talk and fight for this social justice equity, some are women, men, children and more disadvantaged.

Mary Nagy Deputy Défi, Municipal Councilor at the City of Brussels, this generation has not experienced similar crises, with very strong consequences and we can criticize the system, but for five weeks it has been at the federal, regional and communities, the public authorities are responding in one way or another to very great emergencies: temporary unemployment, right to bridge, to give income to people who overnight find themselves without jobs, the crisis makes broke out of precarious and difficult situation, visualizes them even more than as we could see them before. There is a mobilization on the side of the Brussels Region which can be seen where there has been more than 300 million euros in the budget for five weeks in order to face these dramatic situations. For people who are in the street with or without paper, hotels have been requisitioned, for women victims of violence we have also requisitioned accommodation and reactivated the toll-free number 080030030 and which is a number to report violence also in the pharmacy, the hotel there are now 25 people accommodated and fed. There is a lot of solidarity in the institutional system and also in the systems of Asbl, and of people. There would be a time to analyze and assess what was done well and what was not done well. In the Brussels Region in any case, there is a work attentive to women, to the undocumented and attentive to people in difficulty. Reminds us that there are also premiums Horeca, stores and traders that will allow them to raise their heads a little, there is also a tenant’s bonus all families and people who have difficulty paying their rent can claim a bonus of two hundred euros that the Region will make available. There is also a sector that greatly affects women and especially Latin American women, in particular the service voucher sector the decision was to ensure 95% of their income through unemployment benefits, there is a compensation that was decided by Minister that she failed. So, there are decisions that are made to face a social, economic and health crisis. Thank you to the people on the front lines in the social sector, the doctors, the people who cleanse I understand human and family distress. There is one issue that has not been well resolved and that is the issue of young parents and mothers in single parent families and the situation of telecommuting and all reimbursement of unpaid meals. So there is probably information there that is not fully supported. Usually do not hesitate to go to the CPAS and then respond to new needs that will arise. In the particular situation of women at the Federal level among Sophie Rohonyi MP in Challenge active in the matter to fight a lot so that Feminicide is recognized as a specific crime and at the level of the Chamber for the moment does not advance but it is some something we will come back to. As President of the Advisory Committee on Gender Equality at COCOF, in particular on harassment and cyber harassment, there are hearings but we must be able to make recommendations and proposals to fight against these scourges, the next session will be broadcast on the 6th but for those who are interested and have experts and manage to make proposals. We are attentive to the question of genderbudgeting, the Brussels Region has not yet fully assimilated me for all its policies there are Ministers who are concerned with gender on their policy but not, and in particular in social and health matters. is not yet quite the case, but in the advantages in Parliament there are many women active and present at all levels to try the gender perspective in future policies. For the increase in unemployment there will be skills recognition training but diplomas not recognized especially for migrants and could thus be included Actiris is present for this case. Each one in his level to make visible the incredible work to move forward and alleviate the suffering of people a little.

Written by Thamara Cruz.


Madame Hélène Ryckmans Green Parliamentarian, Senator and Member of the Brabant …

Mrs Hélène Ryckmans Ecological Parliamentarian, Senator and Member of the Walloon Brabant, Joelle Kapompole Member of the PS, Fédération Wallonie Bruxelles,

Saskia Bricmont Euro Member of the Environment, Marie Nagy Member of the Brussels Regional Parliament, Esther Ingabire in the absence of the Minister Minister Bénédicte Linard Vice-President of Women’s Rights and Nevruz Unal, Echevine Bruxelles PS.

Cecilia Torres Environmental Advisor Ottignies-LLN, Amancay Dégas Collectif de Femmes LLN, Katinka ‘T Zandt Le Monde According to Women and Thamara Cruz SIEMPRE.

Following our meeting held on May 1st International Labor Day, please find here a summary with the specific themes and essential proposals dealt with in our dialogue. We thank you for your compromise and we are sure to build a path towards equity for women, migrant women and undocumented women living in Belgium. Here are the clear proposals that we ask of you for solidarity.

-We are sensitive to priority attention for the Immediate Humanitarian regularization of the legal status of undocumented migrant women who live in Belgium, (the example of Portugal). -Violence: As long as most of the violence against women and children occurs in private homes, the risk is constant. Women and their children cannot rent or move, urgently it is necessary to provide accommodation after COVID-19, and legally instrumentalize violence as a crime and feminicide. -Facilitate access to emergency food collars especially for undocumented women and families who are waiting to regularize their legal status (political refugees, asylum seekers), have access to dental medical services, and specialized. -Medical centers predict a high of unwanted pregnancies since COVID-19, it is necessary to create advertising campaigns throughout Belgium so that women and girls can know the services and information concerning the termination of pregnancies with or no regularized stay. -The precariousness of women with the crisis has stimulated their problem which becomes more and more unsustainable because they are 24 hours., With their aggressor, undocumented women will have to have access to regularization so as not to allow the dependence of their stay from his attacker. -The organizations that support women need more precise support and be able to offer solutions, after the crisis it is necessary to create a social contract with organizations in the field and in civil society to work together and effectively and coordinated. -The extension of confinement measures increases unemployment, financial insecurity and decreases their resilience in the face of precariousness, insalubrity and the absence of justice, increasing the risk of mental and post-traumatic illnesses derived from violence intra-family, the medical service such as psychologists, ethno-psychologists, psychologist and pedo-psychologists must be considered as part of the mutual health insurance as well as drugs, consultations and treatments which guarantee holistic human security. – It is extremely urgent to facilitate access to services in other languages ​​such as Spanish and Portuguese for the reception of women, to help them file legal complaints and receive the relevant guidelines for medical services, emergency and support in cases of domestic violence, sexual abuse, human trafficking: This service is necessary for women as well as for girls and children who do not speak any official language. – Facilitate the regularization of the stay of Latin American women who already work in the sector of care, cleaning, nursing aid and nurses. Written by Thamara Cruz with the conclusions of the Debate.


Dear Candidates:

Women migrants from Latin diasporas who currently reside in Belgium, by family reunification, because they are descendants of the 1st, 2nd, and 3rd generation, for exercising a fixed job, temporary employment, studying or as a refugee. a, we want to make the following request spread. Since we are confident of being spokespersons and representatives of The Latin diasporas: of those who work in the cleanliness, in the care of the elderly, of children, babies or enfemos, of the students and academics, of the Scientifics and artists that we have our feet in Belgium.

Civil, political and cultural inclusion and representation can no longer be a support for structures that add to discrimanation, inequality and racial stigmatization for generations, we join as executors of thought and change.

Our knowledge cannot continue to be subordinated so that our stay is in exchange for underemployment. We share the following demands:

  • Evaluation and monitoring. With the support of digital tools you can keep quality control of the services and organizations involved, keep a count and review the various problems in the legal, socio-economic and cultural context.
  • Forms of representation: Through regional meetings open to dialogue in the 3 different regions. Through you, you can be the voceros.as so that you can address the problems of access to justice, school segregation, and domestic and institutional violence.
  • Derived from the challenges in the social inclusion of Latin diasporas and social participation dialogues, it is necessary to include in the welcoming organizations at least one or a Latino representative, to accompany and review the migration and transmigrant journeys from their arrival in the country and by region in Spanish.
  • Promote sociocultural capital through neighborhood festivals and support cultural initiatives through scholarships, cultural residences and decent and affordable artistic spaces, promote the self-management of artistic readings that promote cultural expressions through concerts, public exhibitions, cultural exchanges between countries and between regions within the country.
  • The regularization of employees, domestic servants, caregivers. it is and trabajadoras.es that they are without papers, despite remaining in marginality are productive and welfare generators need to be formally included and removed from the legal invisibility and economic inequity in which they find themselves.
  • During access to justice, accompaniment and dispute in legal processes, it is imperative to have timely advice, which serves and guides. To deal with transparent services and therefore that can be monitored to be constantly improved.
  • At the time of crisis arising from violence and the absence of family and social support, a refuge per region where women and hijos.as adolescents, children and adolescents can be received, guided and psychologically supported during the process that determines their definitive relocation to a safe space outside of any violence. To do this it is necessary to have the prepared staff who can accompany the victims until the recovery of their autonomy.
  • Languages are one of the main challenges for every foreigner, for this it is necessary that during the integration process be accompanied during the learning of one of the languages in an integral way, with employment and access to childcare with the aim of promoting linguistic autonomy and work culture.
  • Inequity is part of the main problems among migrants, ethnic, gender discrimination and the absence of follow-up for labour insertion. Breed and gender quotas in federal, state, and regional services are restricted, migrant participation in schools, colleges, and command positions is reduced. Monitoring the participation of best practices for job inclusion through co-working, self-employment and revalidation of experience and skills is essential.
  • Activities and institutions that take names of social movements, celebrities and Latin American Women without reciprocating or evoking the momentous reason for their struggle and essence of their principles should be valued by direct descendants or by representatives of their countries to review whether the fundamental principles are worthy to evoke the name and coincide with the struggle otherwise plagiarized and should be penalized under the Act.
  • Support for repatriation. There are migrants and transmigrants who need to return to their countries of origin after finding work or returning with a project, creating international bridges so that repatriation processes can be generated and not remaining forcefully and illegally.
  • Custody of minors. Access to justice is one of the primary challenges for many women, in the process of separation, they are forced to abandon their children in the hands of those who have abused them, in unbalanced conditions of defense and protection, with the absence of accompaniment and in the inequality of living in another country. This is a point of call for review, transparency and monitoring of the use of unethical or legal tools such as SAP, the separation of infants to give them up for adoption or place them in other families. While mothers go to temporary shelters with no option to provide them with comprehensive security.

These demands are made on the basis of testimonies, requests and feedback of cases in the community and derved from the inteaction with the Latin diasporas.

We wish you success!


Illustration by Nagú



Making Latin Women Visible

Manifiesto SIEMPRE

Ana Valenzuela-Zapata y Thamara Cruz

Con la participación de Gabriela Sepúlveda y la revisión de estilo de Yanet Medina

En SIEMPRE trabajamos en red para hacernos visibles, a través de nuestra voz como migrantes y portadoras de una diversidad bio estética y cultural.  Reconocemos la importancia de formar tejido y alianzas con otras compañeras desde diferentes realidades para dar a conocer su pensamiento y dar fuerza a su participación social.  Valoramos la ventaja de comunicarnos en un sólo idioma, la riqueza que nos aporta sus variantes y acentos.

Las mujeres latinoamericanas somos una macro-diáspora en movimiento con una herencia cultural de resistencia y defensa de la vida, de la dignidad y de la justicia.  Nosotras y nuestros ancestros somos portadores de luchas que nos mantienen creando nuevas utopías.

Desde SIEMPRE nos hemos dado a la tarea de hacer visibles a las “Mujeres Latinas” tomando en cuenta sus  orígenes, contextos culturales, actividades laborales, con una educación formal e informal y reconociendo su diversidad.

Nos apropiarnos del término “latinas” para deconstruir la connotación peyorativa y dar honor a las primeras mujeres migrantes que defendieron los derechos de los trabajadores agrícolas en los Estados Unidos que así se hicieron llamar.

Nuestro idioma inter continental -el español- se mezcla con las tradiciones, saberes, y lenguas de los pueblos originarios de Latinoamérica, aportando palabras y sentimientos para darle un carácter que hace referencia a las raíces prehispánica y afro latina y alude a la abundancia y a la riqueza de la naturaleza (bio-cultural). La información, los mensajes y las actividades que llevamos, transportamos y reproducimos en donde estemos, nos identifican y evocan nuestro origen.  Las mujeres latinas provenimos de una cosmogonía ancestral en la cual el mestizaje de culturas indígenas y afrolatinas nos identifica de una manera única en el mundo.

Compartimos una realidad compleja con resistencias culturales desde la colonia, que persisten en el entretejido histórico, político y cultural hasta nuestros días.  Desde esa base aportamos y compartimos conocimientos para la educación y participación social, en cualquier entorno donde nos encontremos.  No se trata de una asimilación en el país receptor a donde llegamos sino de un intercambio mutuamente beneficioso.

Este manifiesto es un llamado principalmente a todas nuestras hermanas “Latinas” para sumarse a construir redes de mujeres bajo los principios de respeto, reconocimiento, sororidad y visibilidad de nuestras participaciones y acciones.  El mensaje que les enviamos es el de la organización, colaboración, para sumarse en células a construir un tejido a partir un enfoque comunitario, que trascienda en la comunidad donde habitamos.

Nosotras como ciudadanas y como migrantes vivimos, propagamos y difundimos conocimientos valiosos e importantes a la sociedad, en temas de salud -general, mental y reproductiva- en ciencia -agrícola y de medio ambiente, entre otros.  Invitamos a la expresión, a la manifestación, a la participación incluyente, igualitaria y sustantiva, para establecer vínculos y promover las actividades de colaboración con otras organizaciones, de estudiantes, investigadoras, artistas, artesanas y trabajadoras, cuyo objetivo sea también el de formar redes y tejidos y dejar de ser invisibles.

Compartimos la importancia de la inclusión de mujeres y niñas para la cohesión social en Europa y en los otros continentes donde se encuentran las mujeres Latinas.  Entendemos la necesidad de reflexionar juntas y crear interacciones de apoyo para la difusión de la no discriminación y la no violencia.

Invitamos a la reflexión en el devenir como migrantes, como mujeres en movimiento para crear puentes, acciones que promuevan y construyan los canales de comunicación, para tener voz y poder acceder a espacios de discusión e interlocución sobre los problemas que vivimos y la búsqueda de soluciones.

Por ello hacemos una lista de 7 puntos basados en los conceptos de: Colectividad, Inspiración, Pensamiento, Diáspora, Autonomía, Empoderamiento, Reconocimiento y Economía, para una buena constitución de lazos de colaboración.


El crecimiento de cualquier tejido vivo requiere de un mínimo de células, una sola célula no hace un tejido.  Nuestro propósito es la construcción de redes con un intercambio de conocimiento y de nuevos liderazgos femeninos donde se promueva la participación con las mujeres en situación de vulnerabilidad y aislamiento.   Observamos que las acciones del feminismo jerárquico, autoritario, con un discurso del matriarcado del patriarcado, conduce a resultados efímeros y parciales de acciones colectivas.  Vemos además que esas acciones patriarcales están privadas de la aceptación de la diversidad e impiden la constitución de redes.  Y ello se traduce en una ausencia de colaboración, de espíritu comunitario, y una parálisis de la innovación social y la equidad. Con el fin de crear redes y nexos de solidaridad, es necesario llamar a la inclusión.


El pasado el 8 de marzo de 2018, las mujeres Zapatistas reunidas en la Comunidad de Las Abejas, Chiapas, México, dieron un mensaje sobre respeto y reconocimiento a la diversidad de los feminismos.  Ellas invitaron a las mujeres de todo el mundo a hacer un frente a la violencia y a la muerte. Inspiradas en ello, nosotras también proponemosese principio básico de entendimiento con otras organizaciones.   Una comunidad originaria de América Latina, con larga trayectoria de reivindicación y defensa de los derechos humanos, reconoce los diferentes  feminismos y luchas. Estamos en la búsqueda de soluciones para eliminar estereotipos y prejuicios perniciosos de discriminación.  Reconocemos la urgencia de tratar el trauma y los daños creados por la violencia, lo cual nos inicita a abrir diálogos, encuentros y debates que contribuyan al esclarecimiento de sus causas.  Las mujeres representamos la mitad de la población mundial y nuestra voz y opinión deben contribuir con un mejor entendimiento.


El pensamiento crítico latinoamericano y los conceptos de la colonidad moderna nos ayudan a comprender mejor nuestro pasado y presente y nos alienta a desear un mejor futuro.  Estas propuestas decoloniales del sur, producen feminismos conscientes y nutridos por corrientes que se crean en la cotidianidad de millones de mujeres en América Latina.   Reconocemos entonces, las aportaciones del feminismo de colonial como una fuente de pensamiento y de acción, que nos permite guiar nuestras propuestas en la gran diversidad de feminismos para la crear lazos de solidaridad con las mujeres diáspora de todas las Américas.

  1.     DIÁSPORA

Hacemos un llamado a promover y proteger la vida en comunidad aun siendo migrantes.  Donde las mujeres tengan la oportunidad de contar con la solidaridad necesaria para el desarrollo de su libertad, a través del acceso a la educación, a la justicia, con una economía sustentable y con servicios de salud.  Nuestra visión de la vida comunitaria como migrantes promueve la observación, prevención y defensa contra de la violencia en todas sus formas. Apoyarse para la solución a problemas, realizar el acompañamiento a las mujeres durante las diversas etapas: la niñez, la reproducción y durante la preparación profesional.  Las costumbres, las tradiciones y la vida al interior de las comunidades indígenas nativas y afro latinoamericanas permiten la vinculación y la conformación de una identidad ¡aprovechémoslas!


Entendemos el empoderamiento como el acceso a la educación, a vivir en igualdad, con dignidad, con justicia y sin violencia.  Nosotras creemos que los empoderamientos colectivo y sociales son más efectivos que el empoderamiento individual y solamente económico.


La participación de las mujeres latinas está en todas las áreas del conocimiento, del cuidado, de la acción, las ciencias, política, del arte y de la cultura comunitaria. Es tarea fundamental hacer visibles a las mujeres latinas en la sociedad contemporánea y en todo el planeta.  Estamos comprometidas a hacer mención pública de sus avances, logros, trayectorias, descubrimientos, hallazgos, participaciones, triunfos, batallas, injusticias y luchas de las integrantes de nuestra comunidad.  Lo anterior, sin querer practicar una propaganda desconectada de la realidad de las mujeres, pues consideramos importante subrayar las injusticias y batallas de nuestras hermanas latinoamericanas.  Asimismo, queremos que sea visible el reconocimiento para todas las mujeres de las Américas con su mitología de las diversas cosmogonías  femeninas ancestrales.  Por ello consideramos pertinente mencionarlas, recordarlas, difundirlas, apoyarlas y tenerlas presentes, haciendo referencia a sus luchas míticas e históricas.

  1.     ECONOMÍA

El sistema económico que privilegia el sistema de mercado y que rige nuestras sociedades se opone continuamente a los principios latinoamericanos de preservar la tierra. La resistencia en contra de la apropiación de los recursos y la cosificación de las personas y la cultura ha sido centenaria.  Nos oponemos a un sistema económico que depende de la explotación y desvalorización de la mano de obra- especialmente de las mujeres inmigrantes.  Denunciamos al sistema económico actual como la principal causa del desplazamiento y la migración económica masificada de la mano de obra Latinoamericana.  Queremos propagar la utopía de “la economía por la vida” donde son promovidos los saberes y acciones de conservación y el respeto por la tierra.  Esta propuesta desde la perspectiva ancestral del equilibrio de la dadora de vida “la Pachamama” donde mujeres y hombres vivimos, pero especialmente las mujeres que somos cuerpo-territorio y tierra.

*Versión del 11 de Octubre 2018, la coordinación del Manifesto estuvo a cargo de la Dra. Ana Valenzuela-Zapata.

Manifiesto SIEMPRE

Ana Valenzuela-Zapata et Thamara Cruz

Merci à la traduction et révision du texte en français de Gabriela Sepúlveda, Yves Pierrot et Martin Pabón.

Chez SIEMPRE nous travaillons en réseau, nous faisons entendre notre voix afin de nous faire reconnaître en tant que migrantes et porteuses d’une diversité culturelle, géographique et esthétique. Nous reconnaissons l’importance de tisser des liens et des alliances avec des sœurs vivant d’autres réalités, afin qu’elles puissent partager leurs réflexions, leurs expériences et valoriser leur participation sociale. Nous accordons de la valeur à la communication dans un langage commun, et reconnaissons aussi la richesse que procure la participation d’accents divers.
Nous, les femmes latino-américaines, sommes une macro-diaspora en mouvement, avec un patrimoine culturel de résistance et de défense de la vie, de la dignité et de la justice. Nous et nos ancêtres sommes héritières de luttes pour préserver notre créativité ainsi que notre rôle dans la conception de nouvelles utopies.
Chez SIEMPRE, nous nous consacrons à la tâche de rendre visible les femmes latino-américaines, en prenant en compte la diversité de leurs origines, de leurs contextes culturels, de leurs réalités ethniques et raciales, de leurs différentes activités laborieuses (au sein d’une économie formelle aussi bien qu’informelle), et de leurs divers niveaux d’accès a l’éducation.
Nous voudrions l’appropriation du terme « latinas » pour déconstruire un adjective utilisé péjorativement, mais en honneur aux premières femmes migrantes qui se font appelés de cette façon aux Etats-Unis en défendant les droits de travailleurs agricoles.
Nous accordons de la valeur à l’avantage de communiquer en une seule langue et à la richesse qu’apportent de multiples accents. Notre langue intercontinentale, l’espagnol, se mêle avec les traditions, la sagesse et les langues des peuples originaires de l’Amérique Latine. Ainsi, nos mots et nos sentiments portent la marque de nos racines pré-hispaniques, une abondance naturelle, une richesse bio-culturelle. Nos activités, l’information que nous transmettons, les messages que nous échangeons, nous identifient et rappellent notre origine. Nous sommes héritières d’une cosmogonie ancestrale dans laquelle le métissage des cultures indigènes et afro-latino-américaine nous identifient d’une manière unique sur cette planète.
Nous partageons une réalité complexe avec de résistances culturelles importantes dès l’époque coloniale, sur une trame historique, politique et culturelle encore présente actuellement. C’est sur cette base que nous partageons connaissances, éducation et participation sociale dans le pays où nos actions se déroulent. Nos relations s’établissent non pas dans un esprit d’assimilation, mais dans celui d’un échange culturel mutuellement bénéfique.
Ce Manifeste est un appel à toutes nos sœurs « latinas » dans le monde afin de créer des liens, de constituer un réseau de femmes selon des principes de respect, de reconnaissance, de sororité et promouvant la visibilité de nos participations et de nos actions. Nous envoyons un message de collaboration afin de nous regrouper comme des cellules et constituer un tissu social avec une approche communautaire et une volonté de transcender la communauté que l’on habite.
En tant que citoyennes et immigrantes, nous diffusons un savoir précieux, utile et de grande importance pour la société, et ce dans de multiples domaines tels que la santé générale, mentale et reproductive, la science environnementale et agricole entre autres.
Dans le présent manifeste, nous encourageons l’expression, la manifestation et la participation inclusive, égalitaire et substantive avec d’autres organisations : étudiantes, chercheuses, artistes, artisanes et travailleuses qui elles aussi veulent constituer des réseaux pour promouvoir leur action. Nous valorisons toutes les expériences et expressions, et nous reconnaissons les contributions culturelles, sociales et professionnelles ainsi que la force du mouvement féministe latino-américain.
Nous convenons de l’importance de l’inclusion des femmes et filles dans la cohésion sociale Européenne, ainsi que sur tous les autres continents où vivent les femmes latinas. Nous comprenons la nécessité de procéder à une réflexion commune et d’élaborer des interactions de solidarité et de soutien pour la diffusion de la non-discrimination et la non-violence.
Nous invitons à réfléchir au futur des femmes migrantes. Notre statut de femmes en mouvement permet de créer des ponts et des actions visant à constituer et renforcer les voies de communication sociale, ce qui à son tour fournit un accès, puis une voix dans les espaces de discussion publique où les problèmes que nous vivons trouvent leur solution.
Nous faisons état de 7 points : Collectivité, Inspiration, Pensée, Diaspora, Autonomie, Reconnaisance, et l’Economie, pour la bonne constitution d’un solide tissu vivant de collaboration.

La croissance de tout tissu vivant nécessite un minimum de cellules, une seule ne suffit pas donc une seule cellule ne fait pas un tissu vivant. Nous souhaitons faire un tissu, avec des liens, des connections et des réseaux. Le but de l’élaboration du réseau est l’échange des savoirs, ainsi que la constitution de nouveaux encadrements et leadership des femmes qui développent leur participation avec les femmes qui vivent des situations de vulnérabilité et isolation. Des actions portées par un féminisme hiérarchique, autoritaire, avec un discours matriarcal et patriarcal, conduit à des résultats éphémères et partiels dans les actions collectives. Nous voyons que les actions patriarcales sont privées de l’acceptation de la diversité et empêchent la constitution de réseaux. Il en résulte une absence de collaboration, d’esprit communautaire, et une paralysie de l’innovation sociale et de l’équité. Afin de créer nos réseaux et liens de solidarité, il est nécessaire d’utiliser des récits inclusifs.

Le 8 Mars 2018, les femmes Zapatistas, réunies dans la Communauté de Las Abejas, Chiapas, Mexico, ont diffusé un message de respect et de reconnaissance de la diversité des féminismes. Elles ont invité les femmes du monde entier à faire face ensemble à la violence dans ses différentes manifestations et à la mort, qui sévissent dans le monde. Donc, ce qui nous unifie avec les autres féminismes est un front uni pour faire face à la violence et à la mort. Nous pensons que cette proposition innovante, issue de la communauté indigène latino-américaine, aboutissement d’une longue histoire de revendication des Droits Humains, est fondamentale pour la reconnaissance de la diversité des féminismes. Cette diversité est nécessaire à la formulation de propositions créatives qui viseraient à l’élimination des stéréotypes et des préjugés dangereux qui contribuent à la discrimination et la violence omniprésentes dans les sociétés de la pensée occidentale. Nous comprenons que la destruction et le traumatisme créé par la violence nous oblige à construire des dialogues, des réunions et des débats qui contribuent à l’élucidation des causes de cette violence. Ceci à l’échelle régionale aussi bien qu’internationale. Les femmes représentent la moitié de la population mondiale, leurs points de vue et leurs opinions doivent d’avantage contribuer à la compréhension sociale.

Les réflexions et la pensée critique de l’Amérique Latine ainsi que les notions sur le colonialisme moderne nous aident à comprendre nôtre passé, présent et aussi le désir d’un meilleur avenir. Les diverses conceptions dé-coloniales du Sud produisent des féminismes conscients et alimentés par des situations qui surviennent dans le quotidien de millions de femmes latino-américaines. Nous reconnaissons les apports du féminisme dé-colonial comme source de pensée et d’action, qui nous guide vers des propositions dans la grande diversité de féminismes pour la création de liens de solidarité avec les femmes diaspora des toutes les Amériques.

Nous lançons un appel pour la diffusion et la protection de la vie en communauté en étant femmes migrantes. Un lieu où toutes les femmes trouvent le soutien et la solidarité nécessaire au développement de leur liberté, à travers l’accès à l’éducation et à la justice, à une économie durable et aux services de santé. La vie en communauté des migrantes doit promouvoir l’observation, la prévention et la défense contre la violence en toutes les formes, qui a lieu dans tous les contextes socio-économiques. Il est nécessaire de diffuser le soutien mutuel et la solidarité à fin d’élaborer des solutions à nos problèmes. Il est fondamental d’assurer un accompagnement pendant toutes les diverses étapes de la vie des femmes : dès l’enfance, en passant par le cycle de reproduction, et la préparation professionnelle. Les coutumes, les traditions et la vie intérieure des communautés indigènes natives et afro-latino-américaines constituent une réserve de lien et de culture fondamentale pour notre identité. Profitons-en !

Nous comprenons la nécessité de développer l’autonomie des femmes et nous nous focalisons sur l’accès à l’éducation, l’égalité, la dignité, la justice et l’affranchissement vis-à-vis de la violence, comme vecteurs d’autonomie. Nous savons que la valorisation collective et sociale (l’empowerment) est beaucoup plus puissante que l’empowerment individuelle et purement économique.

L’influence des femmes latino-américaines est présente dans tous les domaines du savoir : le soin, l’art, les sciences, la politique, la culture et la communauté. C’est une tâche fondamentale pour nos réseaux de rendre visible la participation des femmes latino-américaines dans la société contemporaine, dans tous les endroits de la planète. Nous sommes engagées à faire la mention publique du progrès, des réussites, des trajectoires, des découvertes, des triomphes et de toutes les reconnaissances accordées aux membres de notre communauté. Sans vouloir pratiquer une propagande déconnectée de la réalité des femmes, nous considérons important de souligner les injustices subies et les batailles menées par nos sœurs latino-américaines. Ainsi que la visibilité et reconnaissance des femmes latino-américaines dans la mythologie du féminin des Amériques. À cet effet, nous considérons nécessaire de mentionner, rappeler, diffuser, soutenir et conserver nos sœurs dans l’imaginaire collectif des divinités féminines. Nous faisons référence aux luttes pour évoquer et reconstruire la mythologie féminine de l’antiquité à nos jours.

Le système économique que privilège le marché est un courant de pensées qui s’oppose continuellement aux principes latino-américains, lesquels résistent à l’appropriation et la marchandisation des ressources naturelles, des peuples et individus ainsi que de la culture. Nous nous opposons à un système économique qui repose sur l’exploitation et la dévalorisation de la main d’œuvre, particulièrement celle des femmes et en particulier chez la population migrante. Nous dénonçons le système économique actuel comme la principale cause du phénomène du déplacement et de la migration économique de la main d’œuvre latino-américaine. Nous propageons une nouvelle utopie « l’économie pour la vie » où sont promus la conservation, le respect et la récupération des ressources naturelles. Cette proposition en référence aux propositions ancestrales d’un équilibre féminin, la “Pachamama”, qui repose sur l’importance du territoire, du corps et de la Terre.

SIEMPRE Manifest

Ana Valenzuela- Zapata en Thamara Cruz

Met medewerking van Adriana Luna, Elie Marechal en Joren Janssen.

SIEMPRE stelt zichtbaarheid van migranten vrouwen centraal. Door het netwerken willen wij onze stem laten horen als dragers van een bio-esthetische en culturele diversiteit. Wij erkennen het belang van het maken van allianties met andere partners uit verschillende realiteiten om hun denken bekend te maken en om kracht te geven aan hun sociale participatie.  Wij beoordelen onze gemeenschappelijke taal, met zijn varianten en accenten, als een voordeel en een onschatbare waarde.

Wij, Latijns-Amerikaanse vrouwen, zijn een macro diaspora in constant beweging die een culturele erfgoed van verzet, verdediging van het leven, waardigheid en rechtvaardigheid heeft. Net als onze voorouders, voeren we strijden en creëren wij nieuwe utopieën.

Ons doel is Latijns-Amerikaanse vrouwen zichtbaar te maken,rekening houdend met hun afkomst, culturele context, werkactiviteiten, formeel en informeel onderwijs en de erkenning van hun diversiteit.

Wij willen het pejoratieve gebruik van de term “Latinas” te deconstrueren en hem een nieuwe betekenis te geven door het verwijzen naar de eerste migranten vrouwen in de Verenigde Staten die de rechten van de agrarische werknemers verdedigden.

Onze intercontinentale taal, het Spaans, wordt vermengd met de tradities, kennis en talen van de inheemse volkeren van Latijns-Amerika en ook met Prehispanic en Afrikaanse wortels. De informatie, boodschappen en activiteiten die we dragen en reproduceren, identificeren ons en roepen onze oorsprong op.  Latijns-Amerikaanse vrouwen komen uit een voorouderlijke kosmogonie waarin de kruising van inheemse en Afro culturen identificeert ons op een unieke manier in de wereld.

We delen een complexe realiteit van culturele weerstanden al sinds de Kolonie die nog steeds blijven bestaan in de historische, politieke en culturele verweven. Vanuit die basis dragen we bij en delen we kennis die gericht is op het bevorderen van kritisch denken en maatschappelijke participatie.

Dit manifest is, in de eerste plaats, een oproep aan al onze Latina’s zusters om deel te nemen in het opbouwen van vrouwennetwerken onder de principes van respect, erkenning, sorority en zichtbaarheid van onze participaties en acties.  De oproep is dus, ons organiseren in cellen die een brede netwerk help meebouwen vanuit een communautaire aanpak.

We als burgers en migranten, ervaren, produceren en verspreiden kennis in de maatschappij over, onder andere, gezondheid, wetenschaap, milieu en sociale thema’s. We geloven in  de uitdrukking van ideeën en de inclusieve en inhoudelijke participatie als belangrijke tools om verbindingen op te richten en samenwerkingsactiviteiten te bevorderen met andere organisaties, studenten, onderzoekers, kunst makers, ambachtslieden en arbeidsters, wier doelstelling is ook netten te vormen en te stoppen met onzichtbaar te zijn.

Wij delen het belang van de inclusie van vrouwen en meisjes in de sociale cohesie in Europa en andere continenten waar Latina’s vrouwen zich bevinden.  Wij begrijpen de noodzaak om samen te reflecteren en ondersteunende interacties te creëren voor de verspreiding van non-discriminatie en non-geweld.  Daarom maken we een lijst van 7 punten die gebaseerd zijn in de volgende concepten: collectiviteit, inspiratie, diaspora, autonomie, empowerment, erkenning en economie. Met als doel het opbouwen van solide bindingen van samenwerken.


De groei van een levend weefsel vereist een minimum van cellen, dus een enkele cel maakt geen weefsel.  Ons doel is netwerken te bouwen met een uitwisseling van kennis en nieuwe vrouwelijke leiderschap dat de deelname van kwetsbare en geïsoleerde vrouwen bevordert. We merken op dat de acties van hiërarchische, autoritaire feminisme leiden tot kortstondige en gedeeltelijke resultaten van collectieve acties.  We zien ook dat deze patriarchale acties een gebrek aan diversiteit hebben en de oprichting van netwerken bemoeilijken.  Dit leidt tot een afwezigheid van samenwerking, communautaire geest, en een verlamming van sociale innovatie en rechtvaardigheid. Om netwerken en solidariteitsbanden tot stand te brengen is het van essentieel belang een beroep te doen op inclusie.


De voorbije 8 Maart 2018 kwamen de Zapatistas vrouwen samen in Las Abejas, deelgemente van de stad Chiapas, Mexico om respect en erkenning voor de pluraliteit in de feminisme te eisen.  Ze nodigden vrouwen over de hele wereld uit om tegen geweld en dood te bestrijden. We delen en raken geïnspireerd door dat basisprincipe van begrip met andere organisaties.

Een gemeenschap van oorsprong uit Latijns-Amerika, met een lange geschiedenis van beweren en verdedigen van de mensenrechten, erkent de vele verschillende stromingen van het  feminisme. Wij zijn op zoek naar oplossingen om stereotypen en schadelijke vooroordelen  die discriminatie veroorzaken te elimineren.  We zien dringend de identificatie en behandeling van trauma’s en schade ontstaan door geweld.  Daarom is het heel belangrijk voor ons dialogen, vergaderingen en debatten te openen die bijdragen aan het verduidelijken van hun oorzaken.  Vrouwen vertegenwoordigen de helft van de wereldbevolking en onze stem en mening moeten een beter communicatie en begrip bevorderen.


We vinden onze epistemologische grond in de Latijns-Amerikaanse kritisch denken. Het concept dekolonisatie helpt ons om onze verleden en heden beter te begrijpen en engageert ons naar een betere toekomst.  Dit dekoloniaal perspectief vanuit het Zuid produceert sociaal bewuste feminisme’s die gevoed worden door ervaringen van het dagelijks leven van miljoenen vrouwen in Latijns-Amerika. We nemen dus dekoloniale feminisme als inspiratie- en actie- bron die ons begeleidt in de taak van solidariteit te creëren tussen diaspora vrouwen in de Amerika’s.


Wij pleiten, als migranten, voor bevordering en bescherming van de gemeenschap geest.  Een gemeenschap waar vrouwen de mogelijkheid hebben om hun zelf omplooien en vrijheid te kunnen ontwikkelen via toegang tot onderwijs, justitie, duurzame economie en gezondheidszorg. Onze visie op het gemeenschapsleven als migranten bevordert de observatie, preventie en verdediging tegen geweld in al zijn vormen. Steun en begeleiding van vrouwen ten opzicht de oplossing van problemen tijdens de verschillende stadia: de kinderjaren, de reproductieve tijd en de professionele etappe. De gewoonten, tradities en het leven binnen inheemse en Afro-Latijns-Amerikaanse gemeenschappen staat de conformatie van een identiteit toe die als zijn grootste waarde multiculturaliteit heeft.


We begrijpen als empowerment het toegang tot onderwijs, gelijke kansen, waardigheid, rechtvaardigheid en bescherming teen geweld. We geloven dat collectieve empowerment meer sociale impact heeft dan gewone individueel en monetaire empowerment.


De inspraak van Latijns-Amerikaanse vrouwen is aanwezig in verschillende gebieden: kennis, wetenschaap, zorg, communautaire actie, politiek, kunst en cultuur. Onze fundamentele taak is de vrouwen zichtbaar maken in de hedendaagse samenleving en over de hele wereld.

We zijn toegewijd aan het openbaar maken van de voorschotten, prestaties, trajecten, ontdekkingen, erkenningen, bevindingen, participaties, triomfen, gevechten, onrecht en strijd van de leden van onze gemeenschap.

We willen ook zichtbaarheid en erkenning voor alle vrouwen van Latijns-Amerika die geworteld zijn in de mythologie van voorouderlijke vrouwen. Daarom achten wij pertinent en noodzakelijk om hen te vermelden, hen te herinneren, hen te verspreiden, hen te steunen en hen aanwezig te hebben, en hun mythische en historische strijd te eren.


De actuele economische systeem, die voorrecht geeft aan de markt, is voortdurend tegengesteld aan de Latijns-Amerikaanse principes die zich verzetten tegen verovering, toeëigening  en objectivering van middelen, mensen en cultuur.

We zijn tegen een economisch systeem dat afhankelijk is van de uitbuiting en devaluatie van de arbeidskrachten -vooral het werk van allochtone vrouwen.  Wij veroordelen het huidige economische systeem als de belangrijkste oorzaak van verplaatsing en de massale economische migratie van de Amerikaanse Latino werknemers. We willen de utopie van “de economie voor het leven ” propageren, waar kennis en instandhouding acties en respect voor de aarde worden bevorderd.

Dit voorstel is gebaseerd op de voorouderlijke perspectief van  “la Pachamama ” (de leven gever) waar vrouwen en mannen in evenwicht leven, maar vooral de vrouwen die lichaam-grondgebied en land zijn.

SIEMPRE Manifest

Ana Valenzuela-Zapata and Thamara Cruz

Translation and feedback by Gabriela Sepúlveda, Mariana Plaza Cardenas and Edition by David Edge

Key words: Collectivity, Inspiration, Thinking, Diaspora, Autonomy, Empowerment, Visibility, Acknowledge, Economy.

At SIEMPRE we work as a unified network, using the medium of our voices to make ourselves visible as migrants and as bearers of bio-aesthetic and cultural diversity. We weave a collective fabric of alliances with sisters from diverse experiential backgrounds to provide a platform for their knowledge and empower their participation. We value the advantage offered by communication in one language, along with the richness of our varying accents.

We Latin-American Women are a moving macro-diaspora with a cultural heritage of resistance and defenceof life, dignity, and justice. We women and our ancestors are the actors in the fight to support our creativity and our roles as the creators of new utopias.

At SIEMPRE we have tasked ourselves with making Latina’s Women visible, considering their different origins, cultural contexts, and labor, as well as both their formal and informal education, and with recognizing their ethnic and cultural diversity.

We appropriate the term “Latina women” to deconstruct the adjective that has been pejoratively used and we give honour to the first migrant women who defended the rights of the agricultural workers in the United States who were so called.

As Latin-American Women we originate from a diverse ancestral cosmogony: Our mestizoand Afro-Latinomixes of cultures make us unique. Our intercontinental language – Spanish – has mixed itself with the traditions, knowledge, and languages of the indigenous peoples of the Americas, yielding a rich body of words and feelings with which to reference our pre-Hispanic roots and emphasize the abundance and richness of our bio-cultural natures. The messages and information that we carry and communicate wherever we live are always evocative of our origins.

We blend our current reality with an interwoven and active cultural history. It is from this standpoint that we offer our knowledge, education, and participation in the societal context in which we find ourselves. Instead of assimilation, we promote a mutually beneficial cultural exchange.

This is a call to our Latina sisters to join and to build networks of women based on the principles of respect, acknowledgment, sorority, and visibility of our participation and actions. The message that we extend is one of organizing and of collaboration — to join the community-focused groups that make up the fabric of society — and at the same time one of transcendence in the communities in which we live.

As citizens and as migrants, we disseminate valuable and important information on the topics of health (general, mental, and reproductive), science, agriculture, environment, history, trade, economics, justice, peace, art and other areas. We offer perspectives on gender, contributing in this way not only to Latina women but also to the countries in which we live.

We invite expression, manifestation, and egalitarian and substantive collaboration with other organizations: students, researchers, artists, craftswomen, and workers whose objective is to create networks and weave this fabric to promote action. We value all expressions and experiences and we recognize cultural, social, and professional actions as contributing forces in the feminist movement in Latin-America.

We promote the inclusion of women and girls as important to social cohesion in Europe and on other continents where Latina women live. Furthermore, we understand the need to reflect together and create collaborative interactions for the promotion of nonviolence and the end of discrimination. We invite Latinas to reflect on their experience and on their future as migrants and as women in motion.

We invite them to construct and reinforce the channels of social communication, to gain access to spaces of discussion, and to voice the problems we experience and our search for solutions.

In this manifesto we express 7 key points to forming a network and to weaving a fabric or building a living tissue of collaboration based in the notions of: Collectivity, Inspiration, Thinking, Diaspora, Autonomy, Empowerment, Visibility, Acknowledge, Economy.


The growth of any living tissue requires a minimal number of cells and, unfortunately, one cell cannot form the fabric we speak of.  Our purpose is to build networks with an exchange of knowledge and new women leaderships where participation with other women in situations of vulnerability and isolation is promoted.  We also see that these patriarchal actions are deprived of the acceptance of diversity and prevent the formation of networks. This results in an absence of collaboration, community spirit, and a paralysis of social innovation and equity. In order to create networks and links of solidarity, it is necessary to call for inclusion of analysis.  We observe that the actions of hierarchical, authoritarian feminism, with a discourse of matriarchy of patriarchy, leads to ephemeral and partial results of collective actions.


On the 8th of March 2018, the Zapatista feminists met in the community of Las Abejas in Chiapas, Mexico and delivered a message calling for the respect and acknowledgment of diverse forms of feminism.  They invited women across the world to collectively face the different manifestations of violence and death that we experience in the world. We think that this innovative proposal, originating as it does from an ancestral community with a long trajectory of defence of human rights, is important for its recognition of the diversity of feminism and its various currents. It will foster creative, collaborative solutions to the stereotypes and prejudices still present in western society and which contribute to discrimination and violence. We understand that it is urgent that we meet to engage in dialogue and debate that contributes to eliminating the causes of violence at the regional and international levels. Women make up half of the world’s population and our voices and opinions must have greater impact.


Critical Latin American thought in the framework of modern colonialism is the reality from which different proposals emerge: Proposals of a conscious feminism nurtured by different streams and themes experienced by millions of women across Latin America. We recognize this de-colonialized feminism as a creative source of thoughts and actions with proposals and indicators that serve its growth.


We call for the strengthening and promotion of community in which women have the opportunity and necessary assistance to develop individual options for self-actualized education, economic independence, and health. Communal life for migrants allows frequent observation, prevention, and defenceagainst domestic violence. Furthermore, it also promotes community problem solving specific to the accompaniment of women throughout their different stages of life: childhood, reproductive age, professional life, and elderhood. The customs, traditions, and lifestyles of native cultures and Afro-Latino-American communities permit the development of an identity. Let’s take advantage of this fact!


We understand empowerment as access to education, equality, dignity, justice, and freedom from violence. We know that collective social empowerment is more effective than individual economic empowerment.


One of our key aims is widening the participation of Latina Women in all areas of knowledge. Latina women are present in areas ranging from caregiving to political action, from science to art and culture. Another of our aims is to increase their visibility in contemporary society and all across the world, publicly supporting our Latina sisters and sharing their advances, achievements, discoveries, and their battles against injustice. Evoking the parallels between these current societal battles and those of mythical feminine figures and divinities is an effective way to support and represent them.  In conclusion a visibility and recognition of Latinas from the ethical perspective of mythical feminine figures


The advancing neoliberal economic model has set the pace for the continuous Latin American proposals of resistance against the appropriation and commodification of resources, of people, and of the culture. From colonial times to the present, Latin Americans have offered their resistance to this process. We proposed to follow the “economy for life”.  Common to old visions and to current utopian economic proposals promoting conservation, the respect of the earth, and the value of life is a theme of recovery — a new perspective placing the feminine in balance and representing in the sacredness of nature, the importance of territory, of the body, and of the earth, la Pachamama.

Recent News

Making Latin Women Visible​


Home Concierto – Familia Capilla

🎵🎶 TheCapilla-García Family of Musicians (Mexico) invite to their autumn concert this Friday, September 20 in Brussels, they will present a repertoire of:
Kreisler,  Massenet,Vivaldi,  Shostakovitch,Bach,  Ysaye,Paganini,  Flolov,Tangos:  C.Gardel,C. Segal,  A.Piazzolla..
👉🏽👂🎻🎻🎻🎻  do you know them?
!! then this is the opportunity!!
Come and get to know the talent and share this musical occasion to talk to the members.
Family Concert.  🎵TalentMexicanoenBelgica🎶
Always🎵Always🙋🙋♂️ Yosivoy